Home Page

Namthar of Dorje Chang His Holiness Kyabje Chadral Sangye Dorje Rinpoche (1913-2015)

Cover of the Namthar of Dorje Chang His Holiness Kyabje Chadral Sangye Dorje Rinpoche (1913-2015)

In commemoration of the extreme kindness and compassionate blessings of our Most Beloved Wish-Fulfilling Crowning Jewel and Lord of the Mandala Dorje Chang His Holiness Kyabje Chadral Sangye Dorje Rinpoche (1913-2015) to all sentient beings in this universe, we humbly, sincerely and earnestly pray, from the deepest of our hearts with our greatest gratitude, for His Holiness’ Continuous Bestowal of the Nectar Rain of Blessings to this universe, by upholding the Victory Banner and turning the Wheel of the Holy Dharma, for the benefits of all our motherly sentient beings, as limitless as the sky! Enclosed please find the whole full version of the “Liberated Life Story” (“Namthar”) of Dorje Chang His Holiness Kyabje Chadral Sangye Dorje Rinpoche, published by the Dudjom Buddhist Association (International), entitled “The Contemporary Mahasiddha with Many Prophecies: Our Lord of Refuge and Protector, His Holiness Kyabje Chadral Sangye Dorje Rinpoche”.

download button of Dudjomba

__________________________________________________________________

Photo Album of the Latest Activity on the

  Buddhist Lecture and Ceremony

of Dudjom Buddhist Association (International)

on 17th April 2016 in Hong Kong

Photo on Buddhist Lecture & Ceremony (17th April 2016)

 Presided by Vajra Masters

Yeshe Thaye and Pema Lhadren

button93

 _________________________________________

Announcement With Our Greatest Sorrow

His Holiness Kyabje Chadral Rinpoche (1)

With our greatest grief and deepest regret,

The Dudjom Buddhist Association (International) regrettably announced the sad news of His Holiness Kyabje Chadral Sangye Dorje Rinpoche’s Entering into Maha-Parinirvana on 30th December, 2015, at the age of 105 years old, due to the lack of merits and unwholesome karmas of all sentient beings in general.

Since His Holiness Kyabje Chadral Sangye Dorje Rinpoche was the Spiritual Leader and Mentor of the Dudjom Buddhist Association (International), as well as the Most Beloved Crowning Jewel and Wish-Fulfilling Gem of both our Vajra Masters Yeshe Thaye & Pema Lhadren, our two Vajra Masters have thus led all the disciples and Sangha members of the Dudjom Buddhist Association (International) in offering our utmost sincere prayers and pujas for 49 days, praying for His Holiness Kyabje Chadral Sangye Dorje Rinpoche’s Continuous Bestowal of Nectar Rain of Blessings to this universe, by upholding the Victory Banner and turning the Wheel of the Holy Dharma for the benefits of all our motherly sentient beings, as limitless as the sky!

During these 49 days, all the disciples and Sangha members of the Dudjom Buddhist Association (International), as well as all those Dharma practitioners who would participate should pray whole-heartedly with fervent regard and strong faith to our Most Beloved Crowning Jewel and Wish-Fulfilling Gem for His Holiness’ continuous blessings of this universe, hopefully, to help alleviate the lack of merits and unwholesome karmas of all sentient beings in general. As for these 49 days, the practices during all Sundays will be open to the general public for their participations with the following dates:

Dates : 10th、17th、24th and 31st of Jan. and 7th、14th and 21st of Feb. 2016 respectively (Sundays).

Time : 3:00 P.M.

Place : Dudjom Buddhist Association (International) at 4/F, Federal Centre, 77 Sheung On Street, Chai Wan, Hong Kong.

This is an extremely sad announcement from the Dudjom Buddhist Association (International) to all Dharma friends, and Dharma brothers and sisters all over the world.

Prayer for His Holiness Kyabje Chadral Sangye Dorje Rinpoche’s Continuous Bestowal of Nectar Rain of Blessings (in Chinese)


Lord Buddha at Bodh Gaya

The Study and Practice of Buddhism Nowadays

In its more than 2500 years of history in its propagation, “Buddhism” has long been associated with folklores and local spirits while being spread through various local communities and cultures, which has thus secularized and distorted the real nature and authenticity of “Buddhism”, making it rather confusing in different contexts, and thus have been misunderstood by many people across the world. In this regard, what had gone wrong, and what can we do to rectify this situation?

One of the aims of “Buddhism” is to be in real contacts with local populations, in helping the poor and the sick, in giving them spiritual comfort, and in guiding them to do good deeds with kind-heartedness to all others. As far as the “breadth” of the Buddhist propagation is concerned, it is indeed quite a success, which is well-pleased and accepted by many, and thus deserves our great respect and praise with rejoice.

Yet, in terms of the “depth”  of the Buddhist propagation, we think that the wider Buddhist community across the world should still need to work hard and contribute more on Buddhist education, on such topics as: “how to train the ‘mental strength’ of Buddhist believers for them to cope with the ‘transitional period’ after death”, “how to propagate Buddhism in revealing its true nature and authenticity so as to clarify its true aims and objectives as taught by the Lord Buddha”, “how to put the Buddhist teachings into real practices, so as to be in line with the true nature and authenticity of what Buddhism has to offer to this modern world”, “how can the Buddhist practical training be conducted ‘right-to-the-point’”, and so on.

Ever since it was founded in 1998, the Dudjom Buddhist Association (International) has been trying its very best, in using the correct methods, for both the “breadth” and the “depth” on the propagation of the Buddhist teachings, via its various educational programmes, for the benefits of all our motherly sentient beings, which are, indeed, its major aims.

Dudjom Buddhist Association Logo A

In Commemoration of His Holiness Kyabje Dudjom Rinpoche’s Extreme Kindness to the Chinese People in the Chinese Soil

In fact, the Dudjom Buddhist Association (International) was founded using the special name of “Dudjom” so as to commemorate, honor and repay the extreme kindness, compassion and wisdom of His Holiness Kyabje Dudjom Jigdral Yeshe Dorje Rinpoche to the Chinese people all over the world.

While Ven. Lama Sonam Chokyi Gyaltsen (alias Ven. Guru Lau Yui-Che) went to Kalimpong, India in 1958-59 to meet with His Holiness, due to auspicious circumstances in His Holiness’ observations and visions, His Holiness Kyabje Dudjom Rinpoche had recognized that they were connected in their previous lives in the same mandala, and had thus met again as destined by the fulfillment of their past prayers. In this regard, His Holiness Kyabje Dudjom Rinpoche saw to it that Ven. Guru Lau would become one of His chief disciples.

1 HH Dudjom Rinpoche with 5 Disciples in Kalimpong, India (1959)

In this regard, His Holiness also saw to it that it would be most beneficial to both the Dharma and to all sentient beings by conferring upon Ven. Guru Lau the most rare and precious “Zhitro Narak Dong Truk” transmission [including all the four empowerments (wang), oral transmissions (lung), personal guidance and oral pith-instructions (tri)] of the Kama, Terma and Dag-nang Lineages.

4 The Distant Kama Lineage of the Narak Dong Truk4 The Close Lineages of Terma and Dagnang of the Narak Dong Truk

Furthermore, His Holiness Kyabje Dudjom Rinpoche had held Ven. Guru Lau as the one carrying His own line of teachings (that is, the Lineage Holder of His Holiness Kyabje Dudjom Rinpoche), and that Ven. Guru Lau was also empowered by the blessings of the Lama, Yidam and Khandro to transmit these important and precious teachings and lineages to all suitable vessels. In this way, His Holiness authorized Ven. Guru Lau to teach all Vajrayana teachings to all people, especially to all Chinese people.

12 HH Dudjom Rinpoche Bestowing Lotus Hat to Guru Lau2

His Holiness Kyabje Dudjom Rinpoche thus specially appointed Ven. Guru Lau to be His Holiness’ Chinese Spiritual Representative in the Far East, as well as the “Chinese Master of Vajrayana Buddhism in the Chinese soil”. ( 「漢地演密教者」). This was a very special Title that has been personally bestowed by His Holiness Kyabje Dudjom Rinpoche to Ven. Guru Lau, in order to denote the very fact that Ven. Guru Lau was the first and only Chinese Master, over the last five hundred years, who had transmitted the most important teachings of Anuttara-yoga Tantra of Vajrayana Buddhism in the Chinese soil. It was, indeed, a very rare case in point that Ven. Guru Lau was the only Chinese Master who had received such a high acclaim, with such great esteem and high honor, from His Holiness Kyabje Dudjom Rinpoche ever since.

HH Dudjom Rinpoche in China (1)

This has, indeed, shown that it was His Holiness Kyabje Dudjom Rinpoche’s deliberate, yet secret, intention to have His own important and precious teachings and Lineages to be upheld, preserved and transmitted by a selfless Chinese Master, at those times of difficulties, in order that these most rare and precious teachings, traditions and lineages will be able to continue on in the Chinese soil. Ever since, His Holiness Kyabje Dudjom Rinpoche had persistently, unyieldingly and continually gave His greatest encouragements, as well as in lending His greatest supports, to all of the Dharma activities of Ven. Guru Lau in the Chinese context.

Our Continuation of Ven. Guru Lau’s Solemn Vow, as well as Clean and Pure Samayas with His Holiness Kyabje Dudjom Rinpoche

Before his departure from Kalimpong of India, Ven. Guru Lau had vowed in front of His Holiness Kyabje Dudjom Rinpoche to do his very best in spreading those most rare and precious teachings, traditions and lineages to the Chinese people, in order to repay the extreme kindness of His Holiness Kyabje Dudjom Rinpoche, as well as to fulfill the name of “Chokyi Gyaltsen” given to him by His Holiness Dudjom Rinpoche, that is, to uphold the Victory Banner in all directions across the world, and turn the Wheel of the Holy Dharma, for the benefits of all our motherly sentient beings!

13 HH Dudjom Rinpoche with Guru Lau in Hong Kong (1981)-small

This was the solemn vow, as well as clean and pure samayas, that Ven. Guru Lau had kept and maintained throughout his life with His Holiness Kyabje Dudjom Rinpoche ever since. After his return to Hong Kong, Ven. Lama Sonam Chokyi Gyaltsen had established Dharma centers in both Hong Kong and Macau, as well as four other Dharma centers and a monastery in Taiwan, so as to spread the teachings of Guru Rinpoche and of His Holiness Dudjom Rinpoche to the Chinese people in Greater China.

In order to fulfill the name of “Chokyi Gyaltsen” given to him by His Holiness Dudjom Rinpoche, Ven. Lama Sonam Chokyi Gyaltsen had thus further spread those precious teachings to other suitable vessels in the West, such as the United States (in such cities as San Francisco, Los Angeles, and New York), Canada (in Vancouver and Toronto), France, Australia, and in some Southeast Asian countries (Singapore and Malaysia) across the world, for the benefits of all our motherly sentient beings! [Please refer to “A Short Life Story of Ven. Lama Sonam Chokyi Gyaltsen (1914-1997)” for more details.]

In Upholding His Lineages and Traditions in the Chinese Soil, Ven. Guru Lau Had Held Us Accountable for the Continuation of Our Clean and Pure Samayas with Our Root Gurus!

It was in 1986, and again in 1996 (one year before Ven. Guru Lau passed away), that Ven. Guru Lau had twice asked Vajra Master Yeshe Thaye to continue in upholding his lineages and traditions of both the “Narak Dong Truk” and the “Dudjom Tersar” Lineages in the Chinese soil, so as to continue on in keeping the clean and pure samayas with His Holiness Kyabje Dudjom Rinpoche, and in repaying the extreme kindness of His Holiness Kyabje Dudjom Rinpoche to the Chinese people in the Chinese soil.

23 Guru Lau & Yeshe Thaye (1986)

In this regard, after Ven. Guru Lau had passed away in May of 1997, both Vajra Masters Yeshe Thaye and Pema Lhadren had established the Dudjom Buddhist Association (International) in 1998, in using the name of “Dudjom”, with the pure intention to continue on with Ven. Guru Lau’s sincere last wish in repaying the extreme kindness of His Holiness Kyabje Dudjom Rinpoche to the Chinese people in the Chinese soil, as well as to continue on in keeping and maintaining the clean and pure samayas with both Ven Guru Lau and with His Holiness Kyabje Dudjom Rinpoche.

29 Guru Lau with HH Kyabje Chadral Rinpoche (1989)-1

Furthermore, we are, indeed, most fortunate that our present Most Beloved Crowning Jewel (Root Guru) and Wish-Fulling Gem His Holiness Kyabje Chadral Sangye Dorje Rinpoche has also persistently, unyieldingly and continually given His greatest encouragements, as well as in lending His greatest supports, to all of the Dharma activities of both Vajra Masters Yeshe Thaye and Pema Lhadren ever since the establishment of the Dudjom Buddhist Association (International) in 1998.

To this very end, both Vajra Masters Yeshe Thaye and Pema Lhadren have been working very hard all along to continue on in keeping and maintaining their clean and pure samayas with their three Root Gurus, namely: His Holiness Kyabje Dudjom Rinpoche, Ven. Lama Sonam Chokyi Gyaltsen, and His Holiness Kyabje Chadral Sangye Dorje Rinpoche, as well as to keep their vows and promises in the spreading of the Holy Dharma to all suitable vessels across the whole world, in order to be able to repay the extreme kindness of His Holiness Kyabje Dudjom Rinpoche to the Chinese people in the Chinese soil! We humbly pray, from the deepest of our hearts, that all of our sincere wishes and aspirations will be fulfilled and materialized, with the blessings of the Lama, Yidam, Khandro and Sungma, for the benefits of all our motherly sentient beings, as limitless as the sky!

SARWA MANGALAM !

_______________________________________

Solemn Declaration on the Misappropriation of the Name, Logo, Name Plaque and Products of the Dudjom Buddhist Association (International)” in Hong Kong

The “Dudjom Buddhist Association (International)” in Hong Kong has recently discovered that: there are some greedy and crooked persons, who act in the name of the Holy Dharma and only know how to use drums and bells for the “empowerment” ceremonies in pretending to spread the Buddhist Holy Dharma, but do not know how to explain the genuine Buddhist Holy Dharma in great depths. Out of their great jealousy in trying to prevent the “Dudjom Buddhist Association (International)” in Hong Kong to disseminate the genuine Buddhist Holy Dharma, they have thus misappropriated the name of the “Dudjom Buddhist Association (International)” in Hong Kong by using the photo of our name plaque to put on their online store at the Taobao website in order to promote their own businesses at extremely unreasonable prices, and thus intend to defame us and to undermine the good reputation of the “Dudjom Buddhist Association (International)” in Hong Kong. Please refer to the photo enclosed here.

Falsifying on the Name Plaque of Our Association

 

Furthermore, these despicable crooked persons have further misappropriated both the design and the products of a Buddhist pendant (“a protection emblem of the Goddess Sitatapatra” made by our Association to help protect the Buddhist believers by wearing it) of the “Dudjom Buddhist Association (International)” in Hong Kong, and has falsely claimed that it contains the ingredient of “Sky Iron” (meteoric iron, Tib. Thokcha, or in Wylie: gnam lcags) with the power of blessing, such that they could greatly mark up the price of this pendant from the original cost of only Hk$100 to Rmb$580 in order to earn a great profit. On top of that, they have again misappropriated and tampered with the contents of the journal “Light of Lotus”, published by the “Dudjom Buddhist Association (International)” in Hong Kong, in becoming their promotional description in order to make profits. Please refer to the two photos enclosed here.

Falsifying on the Pendant(1)Falsifying on the Pendant(2)

 

The negative nature of these hellish greedy crooked persons not only want to earn money, but they would seriously want to defame and destroy the good reputation of the “Dudjom Buddhist Association (International)” in Hong Kong in order to prevent our Association from forcefully and directly lash out their indiscriminate acts in holding “empowerment” ceremonies so as to make profits and to cheat on the Buddhist believers.

Under the disguise in benefiting and blessing others, in the name of the Buddhist Holy Dharma, these greedy crooked persons have continually hurt the Buddhist believers by poisoning their minds in becoming more and more superstitious and greedy. And by making connections with these crooked persons, many Buddhist believers have unknowingly fallen prey to their vicious and negative magnetic fields. More importantly, by participating in these indiscriminate “empowerment” ceremonies, many Buddhist believers will most unfortunately and eventually be dragged down to be reborn into the three lower realms.

In order to prevent these greedy crooked persons from continually and massively held indiscriminate “empowerment” ceremonies to cheat on the Buddhist believers, the “Dudjom Buddhist Association (International)” in Hong Kong want to heartily advise all Buddhist believers not to fall into the traps of these fraudsters. In order to further pursue on the liabilities caused by these greedy crooked persons for this recent event, the “Dudjom Buddhist Association (International)” in Hong Kong will take legal actions as necessary. Thank you very much for your kind and serious attention!

One can also click onto this link for our Chinese Video about this matter:  https://www.youtube.com/watch?v=Hvhly7Zne-s

有關盜用香港之「敦珠佛學會(國際)」的名稱、徽號、牌匾及出品之嚴正聲明

香港之「敦珠佛學會(國際)」近日發現有貪婪的不法之徒,由於只懂用搖鈴打鼓「灌頂」假做弘法之事,但又不懂深入講解佛法,出於妒忌及希望阻止香港之「敦珠佛學會(國際)」弘揚正法,因而盜用香港之「敦珠佛學會(國際)」的牌匾相片作為他們在淘寶網上的拍賣招徠,意圖破壞香港之「敦珠佛學會(國際)」的名聲。詳情請參看附上之圖片。

Falsifying on the Name Plaque of Our Association

更甚者,這批卑劣之徒,盜取由香港之「敦珠佛學會(國際)」的設計及製造:用以保護善信的「大白傘蓋佛母保護章」,假稱內有天鐵成份及加持力,以原價的港幣100元,抬高至人民幣580元圖利。並且盜用由香港之「敦珠佛學會(國際)」出版的「蓮花光」內容,加以篡改後作為他們的圖利宣傳描述介紹。詳情請參看附上之兩張圖片。

Falsifying on the Pendant(1)Falsifying on the Pendant(2)

這批地獄本性的貪婪不法之徒,除了希望賺取金錢,同時也想破壞香港之「敦珠佛學會(國際)」的名譽,以免本會直斥他們濫行「灌頂」圖利及欺騙善信的行為。

為免眾生繼續受這批假借佛法之名而濫行「灌頂」,荼毒眾生的心靈,令眾生走向更迷信及貪婪的境況,更因此而進入他們的惡性磁場,因接受這些濫行的「灌頂」而下墮投生。香港「敦珠佛學會」謹此忠告各善信,不要墮入這些騙徒的圈套。本會將會對這些不法之徒採取法律行動追究

有興趣的法友可前往以下相關的視頻觀看本會對學佛人的忠告: https://www.youtube.com/watch?v=Hvhly7Zne-s